2017. június 13., kedd

Angol? Baromság!

Idétlen a "logikája" az angol nyelvnek. Míg a magyarban egy-egy szó általában egy dolgot jelent, az angolban ha mondanak egy szót, sosem lehet biztosan tudni, hogy mire is gondolnak konkrétan. Minden szónak van ugyanis sokféle jelentése. Ezért aztán ha valamit hallasz, ne értsd azonnal! Várd meg, hogy a közlő milyen környezetbe teszi, majd azután értelmezd. Például ha valaki a következő szavakat egymás után vizsgálja, azt veszi észre, hogy ugyanazt is jelentik, meg mást is. Szóval ember legyen a talpán, hogy ha valaki biztosat akar tudni angolul.

hajó     craft     jártasság     proficiency     előmenetel     progress     haladás     advancement     előléptetés     felírás      inspiration     dedication    

Van persze ennek előnye is. Az írek például igencsak összefüggéstelenül sorolnak hangokat egymás után, és mégis értik egymást. A nonverbális kommunikáció ilyen "nyelvi" környezetben kifejlődik mint a vak emberek denevérlátása.
Mostanában én is folyékonyan adom elő. Legnagyobb meglepetésemre  a beszélgetéseim akadálymentesek azóta.



Nincsenek megjegyzések: