Mostanában túl sokat hallom a "magyarság" szót emlegetni. Ez mindaddig rendben is van míg nem pejoratív értelemben használják. Mint Pl. Tocsik M nevét az "eltocsikolást". Ugye milyen érdekes? Már szinte teljesen meg is feledkeztünk azokról a kis milliócskákról amit az illető hölgy elsinkófált.
(Sinkófa eredetileg: Erdészet: "a hegyről lecsúsztatott, kivágott fatörzsek leérkező helyének alját képző fölfelé görbült bükkfa, melyről a lecsúszó fa kiugrik")
Mai értelemben pedig eltulajdonítás.
Kikérem magamnak az "orbánolás" kifejezést, mert nem szeretném, ha a nevem "viktorizálása" miatt még a hátralévő negyven évemben is szégyenkeznem kellene!
Maradjunk csak a "sinkófa" kifejezésnél, amit egyre inkább kezd felváltani a magyrság szó használata.
Sajnos.
(Sinkófa eredetileg: Erdészet: "a hegyről lecsúsztatott, kivágott fatörzsek leérkező helyének alját képző fölfelé görbült bükkfa, melyről a lecsúszó fa kiugrik")
Mai értelemben pedig eltulajdonítás.
Kikérem magamnak az "orbánolás" kifejezést, mert nem szeretném, ha a nevem "viktorizálása" miatt még a hátralévő negyven évemben is szégyenkeznem kellene!
Maradjunk csak a "sinkófa" kifejezésnél, amit egyre inkább kezd felváltani a magyrság szó használata.
Sajnos.